forum  story writing

story rules2 years

Dammit I'm doing rl experiences and I started at 13 so crap smiley if it's about myself is it OK? smiley

story rules2 years

Nothing to do with people underage is allowed on the site. Just one of the rules. So, no, you can't write a story for here about yourself if you are underage in it.

story rules9 months

5)Swearing WILL be kept to a minimum!The F-Bomb is NOT permitted.Explicit details of male/female anatomy also is forbidden.


In my opinion, this guideline should be removed or altered.

The F-Bomb is such a commonly used word in Australian vernacular that it has been legally defined as "inoffensive" by the court of law. https://www.lifehacker.com.au/2016/10/the-f-word-is-no-longer-deemed-offensive-in-australia/

Even the C-Bomb, also a commonly used word in Australian vernacular, has also been legally defined as "inoffensive" by the court of law.https://www.buzzfeed.com/joshtaylor/he-didnt-stand-in-front-of-this-sign?utm_term=.xdn1V5m5PQ#.yh1ekYOYKl

Also, it doesn't make sense that an "adult" website censors "adult" language, such as swearing or detailed anatomy.

Finally, I notice that FF automatically censors such words, but with the incorrect number of asterisks replacing the censored word. It would be less confusing for the reader if censored words could be predicted from an accurate number of censored letters.

story rules9 months

That rule's a little outdated actually, the F-word isn't censored in stories anymore I believe. Not sure about all the rest.

story rules3 months

When said rules were written they were made according to what I was told was & wasn't acceptable for the site.If there have been changes they should be posted I believe.

story rules2 months

Oops! It’s the first time I’ve read this! I have written several stories and I must be in breach of at least one of these rules!
I do try to write in english, but I am aware that some local colloquialisms occur. I try to keep those to a minimum, as I realise this site is global, but some of my the local words I use have an origin that is older than English, itself ie old Norse as I come from northern England.
For instance, I cloud say ‘the boy was clarty’. The proper simple English translation would be ‘the boy was covered in mud’, but the word ‘mud’ is not specific enough as ‘clarts’ refers to that sticky squelchy type of sticky mud.
I could write a whole story in northern English... that would be a challenge, but I would have to do a translation as well!
2 page 2 of 2   loading